キープしました。
辞退しました。

海外ゲームの有名タイトルを担当!【翻訳スタッフ】*週3日在宅OK PTWジャパン株式会社 東証プライム上場企業グループ*年休120日*実働7h&残業月平均20h

  • 契約社員
  • 290万~550万円
  • 業種未経験OK
  • 学歴不問
  • 転勤なし
  • リモートワーク可
  • 完全週休2日制
  • 女性のおしごと掲載中
情報更新日:2024/11/05
掲載終了予定日:2024/12/30

この求人のポイント

《ゲーム好き必見》大人気シリーズの世界観を日本語で表現。ゲーム翻訳のキャリアを磨く絶好のチャンスです
【PTWI】海外ゲームのローカライズで業界屈指の実績 【ファン歓喜】世界的ヒットのストラテジーRPG担当 【過去の雇用形態不問】フリーからの応募も大歓迎! 【環境】在宅可/実働7H/完全週休2日/年休120日超
\世界が熱狂する人気タイトルのローカライズに挑戦/ゲーム愛と英語スキルを存分に活かして活躍を!
PTWジャパン株式会社のPRイメージ
東証プライム上場「ポールトゥインホールディングス」の傘下で、世界14ヵ国に展開する「PTWI」グループの一員である当社。ゲームローカライズの分野で業界屈指のシェアを確立しており、国内外のゲームメーカーから熱い信頼を獲得しています。

今回は、世界的にヒットしたRPGシリーズのローカライズを当社が請け負うこととなり、そのプロジェクトの中核で活躍いただける翻訳者を新たに募集することとなりました。

仕事内容

【海外ゲームのローカライズ】◆人気タイトルのテキスト翻訳および校閲業務をお任せします。★週3日在宅勤務★チームで取り組むからサポートも万全

具体的には

◆翻訳データの校閲

フリーランス翻訳者が納品した翻訳データの校閲。
ミスがないか、口調が合っているか、ニュアンスが違っていないか、細かくチェックします。

◆翻訳者への指示

クライアントからの要望や注意事項などを翻訳者へ伝達。

◆原文の翻訳

急ぎのデータがあれば自ら翻訳も行います。

ビッグタイトルの翻訳に携われる!

お任せするのは、オンラインマルチプレイのストラテジーRPGで、eスポーツにも採用されている有名タイトルなどのトリプルAタイトル。多くのユーザーの期待に応えるためにも、作品の世界観をいかに日本語で忠実に表現するかが翻訳者の腕の見せ所!原文の細かなニュアンスも汲み取りながらクオリティ高い翻訳をお願いします。

入社後の流れ

まずはゲーム翻訳のフローやツールの使い方など学ぶトレーニングを実施。
数週間オフィスに出社いただき、先輩の指導のもと実務に慣れていただきます。

状況次第では担当プロジェクト以外に派生タイトルの翻訳を任される可能性も!
ゆくゆくは本人の希望と実力に応じて正社員登用の道も広がっています。

配属先の編成

社内には翻訳者25名が在籍。
30代を中心に幅広い世代が活躍しており、フリーランスから入社した方や、学校で翻訳の勉強をしていた方など経歴も様々です。

翻訳作業は複数名のチームで取り組むため、わからない時はいつでも相談できて安心。
別プロジェクトの翻訳者にもアドバイスや意見をもらえます。

対象となる方

【年齢不問/スキル重視】◆翻訳の実務経験3年以上(ジャンル不問/フリーランス・アルバイトもOK)◆TOEIC800点以上(目安)◆ゲームが好きな方

【応募条件】

◆翻訳の実務経験3年以上(ジャンル不問/フリーランス・アルバイトもOK)
◆TOEIC800点以上(目安)
◆ゲームが好きな方

※1日の翻訳目安は1500~2000ワード

【歓迎条件】

◎ゲーム翻訳の経験
◎日本語の表現力に自信がある方
◎海外ゲームのプレイ経験

【こんな方はぜひ】

◎ゲーム翻訳者としてキャリアを磨きたい
◎作品全体の翻訳に一貫して携わりたい
◎クオリティ高い翻訳でユーザーを感動させたい
取材担当者からみた「向いている人」「向いていない人」をお伝えします!

この仕事に向いている人

◎ゲーム愛の強い方

世界が注目するビッグタイトルが多いだけに翻訳に求められるものもハイレベル。作品に深い愛情を持って世界観や想いを理解し、細かい表現にもこだわって翻訳ができる方に向いています。

この仕事に向いていない人

▲コミュニケーションが苦手な方

翻訳コーディネーターやフリーランスの翻訳者、クライアントなど様々な人とやり取りしながら進めるため、人と関わることが苦手な方は活躍が難しいかもしれません。

マイナビ転職
編集部より

募集要項

雇用形態
契約社員
勤務時間
◆11:00~19:00(実働7時間)
※残業は月平均20時間程度です。
勤務地
【リモートワーク実施中です】
※週2回出社していただきます。

◆本社/東京都豊島区南大塚2-37-5 ONEST南大塚ビル 6F

マイナビ転職の勤務地区分では…


東京都
交通アクセス
・「大塚駅」より徒歩3分
給与
月給24万円~45万円+各諸手当

※経験・能力を考慮のうえ、会社規定により優遇します。
※試用期間3ヶ月/条件に変動はありません。
※上記月給には固定残業代(30,000円~・20時間分/月)を含みます。超過分は別途支給いたします。

初年度の年収

初年度年収は、入社後向こう一年間に支給される予定の金額で、基本給に諸手当と前年度の標準的な査定ベースの賞与額を加えたものです。 諸手当には、採用対象者に一律支給される予定の固定手当、平均残業時間を基準とした想定される時間外勤務手当を含みます。歩合給やインセンティブは含みません。 初年度年収は、入社される方のスキルや経験によって必ずしも一定ではありませんので、検索した年収額と実際に入社した際の金額は異なる場合があります。
290万円~550万円
昇給・賞与
◆給与改定:年1回
諸手当
◆交通費支給(月5万円まで)
◆時間外手当(超過分)
◆在宅手当
休日・休暇
【年間休日120日以上】
◆完全週休2日制(シフト制)
◆年末年始休暇(取得時期はプロジェクトによる)
◆GW休暇(取得時期はプロジェクトによる)
◆有給休暇
◆慶弔休暇
◆介護休暇
◆産前産後休暇(取得・復帰実績あり)
福利厚生
◆各種社会保険完備(雇用、労災、健康、厚生年金)
◆リロクラブ(各種提携サービスが利用できます)
◆オフィスカジュアルOK
◆髪型・ネイル自由
◆オフィスコンビニ
◆コーヒーマシンあり(100円で購入できます♪)
安定した経営基盤があります
当社は、ソフトウェア・ハードウェアのデバッグ検証事業などを手掛け、業界トップクラスのシェアを誇る東証プライム上場企業、ポールトゥウィンールディングス株式会社のグループ会社です。翻訳から音声収録、QA(品質管理)までの一貫体制を強みに、高い品質を維持しています。安定した経営基盤のなか、安心して働ける環境が整っています。
この求人の特徴
  • 急募
  • 業界経験者優遇
  • 社会人経験20年以上歓迎
  • 学歴不問
  • U・Iターン歓迎
  • 「女性のおしごと」掲載中
  • マイナビ転職だけで募集
  • ブランクOK
  • 転勤なし
  • 残業月30時間以内
  • 英語を使う仕事
  • リモートワーク可
  • 業務時間7時間以内
  • 服装自由
  • 年間休日120日以上
  • 5日以上連続休暇取得可能
  • 完全週休2日制
  • オフィス内禁煙・分煙
  • ネイル・ピアス・髪型自由
  • 在宅勤務手当あり

会社情報

この企業の特徴
  • 中途入社5割以上
  • 女性社員5割以上
  • 産休・育休取得実績あり
  • 育児中の社員在籍中
  • 上場企業のグループ会社
設立
2006年4月
代表者
代表取締役 高尾博史
従業員数
150名(2024年6月時点)
資本金
1000万円
事業内容
■ゲームローカライズ事業
翻訳部門/音声部門(収録、編集、台本作成)/QA部門/プレイヤーサポート
本社所在地
東京都豊島区南大塚2-37-5 ONEST 南大塚ビル6F
収録スタジオ

【L・Rスタジオ】

  • 東京都豊島区南大塚2-37-5 ONEST 南大塚ビル6F

【α・βスタジオ】

  • 東京都文京区大塚5-7-12 NKビル新大塚L.B
※入口は春日通り側にあります

【高原スタジオ】

  • 東京都豊島区南大塚3-43-12 高原ビル7F
親会社
ポールトゥウィンホールディングス株式会社
企業ホームページ https://www.ptw.com/ja

応募方法

選考の特徴
  • 夜間面接OK
  • WEB面接OK
  • 面接日程応相談
  • 入社時期応相談
応募方法
最後までお読みいただきありがとうございました。
興味を持っていただいた方は、「この求人に応募する」よりご応募ください。

※応募の秘密は厳守します。
※ご質問・不明点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
※ご提供いただいた皆様の個人情報を、ご本人の同意なく、採用業務以外の用途に使用することはございません。また、第三者への譲渡・開示の一切を行いません。
応募受付後の連絡
Web履歴書による書類選考の結果は、応募受付後、応募者全員にメールにてご連絡差し上げます。
採用プロセス
\応募から内定まで約1ヵ月~1.5ヵ月を予定しています/
  1. STEP
    1

1次選考(書類選考/翻訳テスト)

書類選考を通過された方には、翻訳テストのURLをお送りします。
  1. STEP
    2

2次選考(1次面接/翻訳テスト)

履歴書(書類貼付)をご持参ください。面接後、社内で翻訳テストを行います。
  1. STEP
    3

3次選考(最終面接)

  1. STEP
    4

内定・入社

入社日は相談の上決定いたします。
面接回数
2回を予定しています。平日18~20時の面接も可能です。在職中の方もお気軽にご相談ください。
面接地
東京都豊島区南大塚2-37-5 ONEST 南大塚ビル6F
問い合わせ
PTWジャパン株式会社

住所
〒 160-0004 東京都新宿区四谷三丁目2番地1号 フロントプレイス四谷 7階
地図を見る

電話番号
03-5919-3500

会社・仕事の魅力

PTWジャパン株式会社の魅力イメージ1

ゲーム翻訳の最前線でスキルを磨くチャンスです

世界各国のゲーム作品を、言語や文化の壁を超えて多くの人に楽しんでもらうためのゲームローカライズを手がけている当社。
翻訳から音声収録、QAまでワンストップ体制を強みに、これまで数百以上の作品をローカライズ。業界シェアはトップクラスを誇ります。

そんな当社が取り組むプロジェクトは、世界でロングヒットを記録する、Eスポーツにも採用されたファンタジー系RPGシリーズなどのトリプルAタイトル。
多くのユーザーが注目するタイトルだけに、やりがいは十分!
ゲームへの情熱と翻訳スキルを存分に発揮して、日本のユーザーに感動を届けてください。

また、部分的な翻訳作業にとどまらず、プロジェクト全体を俯瞰して見られることも、このポジションならでは。クレジットに自分の名前が刻まれることもあり、作品づくりの一翼を担っているという誇りと喜びを感じていただけるでしょう。
ゲームのローカライズビジネスで世界トップクラスのシェアを誇る同社。プライム上場企業グループという安定した経営基盤に加え、実働7時間で残業少なめ、年間休日120日以上という働きやすさも同社の魅力の一つだ。特に今回は世界的ヒットを記録した人気タイトルの翻訳に携われる希少なチャンス。フリーランスから正社員を目指す方はもちろん、より高いレベルの翻訳を経験しキャリアの市場価値を上げたい方もぜひ挑戦してほしい。

マイナビ転職
編集部より

インタビュー

配属先上司にお話を伺いました

藤原 さん(中途入社14年目)
翻訳部マネージャー
前職の経験 他業界での翻訳
ひとつの作品を作る際に、部分的な翻訳ではなく、ストーリー全体の仕上げまでトータルに関わりながら、作品の想いやイメージを伝えることができるのが当社ならではの面白さ。作品の方向性も考えながらより良い表現を追求していけるので、翻訳が好きな方ならとても楽しく取り組んでいただけると思います。

今回、新たなプロジェクトをお任せするにあたっては、こだわりを持って仕事をしてほしいと思っています。納期やクライアントの要望などもありますが、そこは柔軟に対応しつつ、「良い作品を作って、ユーザーを感動させよう」という熱意と信念を持って取り組んでもらいたいですね。
Q

あなたの感じる職場の雰囲気は?

個人主義 チーム主義
個人の裁量が大きい ルールに従う
成果主義 プロセス重視
オフタイムの交流が少なめ 多め
トップダウン ボトムアップ
※個人の感想です。
  • この求人に応募する
  • 気になる
    気になるとは?

    ・気になる求人を保存できる
    ・求人を保存すると企業から応募や面接の依頼メッセージが届く可能性があります!

応募を悩んでる方にオススメ
企業に質問する

この求人について「気になる点がある」「もっと詳しく知りたい」という場合は、企業に質問することができます。質問が集中した場合など企業の状況によっては、すべての質問に回答できないこともあります。その点ご了承の上、ご利用ください。締切間近の求人に関して応募をお悩みの場合は、応募フォームに質問内容を記載して、応募することをオススメします。

この求人に応募した人はこちらも検討しています

注目のキーワード

PTWジャパン株式会社 東証プライム上場企業グループ*年休120日*実働7h&残業月平均20h

海外ゲームの有名タイトルを担当!【翻訳スタッフ】*週3日在宅OK

マイナビ転職からのお知らせ

マイナビ転職では、サイトの継続的な改善や、ユーザーのみなさまに最適化された広告を配信すること等を目的に、Cookie等の「インフォマティブデータ」を利用しています。

インフォマティブデータの提供を無効にしたい場合は「確認する」ボタンのリンク先から停止(オプトアウト)を行うことができます。
※オプトアウトをした場合、マイナビ転職の一部サービスを利用できない場合があります。